Truyện cười tiếng Nhật số 49 – MẮT CỦA BA ( ととの目)
ととの
ある
「
「そうかそうか。
と言(い)いますと、
それでよくよく、
「この、ととの
単語 :Từ vựng
người | |
mắt | |
やっぱり | rõ ràng |
Dịch truyện
MẮT CỦA BA
Ngày xưa, có một cậu con trai ngốc nghếch tên là SanFutoshi. Một hôm, lúc ba cậu đi vắng thì có khách đến thăm nhà.
SanFutoshi ra cổng bảo: “Bố cháu không có nhà, chú là người cháu không quen nên cháu không thể cho chú vào nhà được ạ.”
“Đúng, đúng rồi. Chủ và SanFutoshi không hề quen biết nhưng chủ lại quen biết ba của SanFutoshi, thế nên cháu cho chú vào nhà ngồi đợi ba cháu một lát nhé. ”
SanFutoshi nghe xong, ngẫm nghĩ rồi chạy vút vào trong nhà, đeo kính của ba đi ra và nhìn kỹ người khách một hồi rồi nói:
“Cháu nhìn bằng kính của ba, chú vẫn là người không quen biết”.
Chú thích: “とと”là ngôn ngữ của trẻ con, ý là: ba, bố