Thư viện học tiếng Nhật

Truyện cười tiếng Nhật số 4 – KỲ NGHỈ LỄ OBON (お盆休み)

Xem nhanh

Truyện cười tiếng Nhật số 4 – KỲ NGHỈ LỄ OBON (お盆休み)

Truyện cười tiếng Nhật số 4 - KỲ NGHỈ LỄ OBON (お盆休み)

盆休ぼんやす

 

お盆休ぼんやすみにかえってきた者同士は, おしゃべりをしております。

一人ひとりおとこが,「おれのところの主人しゅじんほと, 物覚ものおぼえのわる主人しゅじんはいないぞ。」というと, ほかのおとこ,「はて, そりやあなぜだい。」

「うん, いつもいる奉公人ほうこうにんの名前を, 二度ふたど三度みたびも聞いても,まだ, おぼえられねえそうで, かみきつけているのだ。」

すると, そばからほかのおとこが,「おまえのところの主人は, まだよいほうだぞ。おれんとこのだんなは, そんなどころのさわぎじゃねえな。自分じぶん名前なまえを忘れるそうで, いた()いて, おもてもんのところに, くぎでぶっつけておくんだから。。。」

 

単語たんご:Từ vựng

 

主人しゅじん Chồng, người chủ, chủ nhân, ông chủ
物覚ものおぼ Trí nhớ
自分じぶん Tự mình

 

Dịch truyện

KỲ NGHỈ LỄ OBON

 

Dịp lễ Obon mọi người về quê nghỉ ngơi ngồi tán chuyện.

Một người đàn ông kể: “Thật không có ai trí nhớ tồi như ông chủ tôi”.

Người đàn ông khác hỏi: “Tại sao vậy?”

“Kể cho anh nghe, cái tên người làm thuê cho nhà ông ấy bao lâu nay, ông ấy hỏi đi hỏi lại năm lần bảy lượt mà hình như vẫn không nhớ nổi, thế là phải viết vào giấy”.

Nghe xong, một người đàn ông khác ngồi cạnh liền nói: “Ông chủ của các anh trí nhớ vẫn còn tốt chán. Ông chủ tôi đây mới gọi là tồi tệ này, hình như ngay đến cái tên của mình ông cũng không nhớ, thế nên ông viết tên vào một miếng gỗ và dùng đinh đóng lên trên cổng…”

0247.101.9868
Học thử miễn phí