fbpx

Thư viện học tiếng Nhật

Truyện cười tiếng Nhật số 4 – KỲ NGHỈ LỄ OBON (お盆休み)

Xem nhanh

Truyện cười tiếng Nhật số 4 – KỲ NGHỈ LỄ OBON (お盆休み)

盆休ぼんやす

盆休ぼんやすみにかえってきた者同士ものどうしは、おしゃべりをしております。

一人ひとりおとこが、「おれのところの主人しゅじんほと、 物覚ものおぼえのわる主人しゅじんはいないぞ。」というと、ほかのおとこ、「はて、 そりやあなぜだい。」

「うん、いつもいる奉公人ほうこうにん名前なまえを、二度ふたど三度みたびも聞いても、まだ、 おぼえられねえそうで、かみきつけているのだ。」

すると、そばからほかのおとこが、「おまえのところの主人は、 まだよいほうだぞ。おれんとこのだんなは、そんなどころのさわぎじゃねえな。自分じぶん名前なまえわれれるそうで、いたいて、おもて(のもんのところに、くぎでぶっつけておくんだから。。。」

 

単語たんご:Từ vựng

主人しゅじんChồng, người chủ, chủ nhân, ông chủ
物覚ものおぼTrí nhớ
自分じぶんTự mình

 

Dịch truyện

KỲ NGHỈ LỄ OBON

Dịp lễ Obon mọi người về quê nghỉ ngơi ngồi tán chuyện.

Một người đàn ông kể : “ Thật không có ai trí nhớ tối như ông chủ tôi ” Người đàn ông khác hỏi : “ Tại sao vậy ? ”

 “ Kể cho anh nghe, cái tên người làm thuê cho nhà ông ấy bao lâu nay, ông ấy hỏi đi hỏi lại năm lần bảy lượt mà hình như vẫn không nhớ nổi, thế là phải viết vào giấy ”.

Nghe xong, một người đàn ông khác ngồi cạnh liền nói : “ Ông chủ của các anh trí nhớ vẫn còn tốt chán. Ông chủ tôi đây mới gọi là tồi tệ này, hình như ngay đến cái tên của mình ông cũng không nhớ, thế nên ông viết tên vào một miếng gỗ và dùng định đóng lên trên cổng … ”

Share on facebook
Share on email
Share on print