Thư viện học tiếng Nhật

Truyện cười tiếng Nhật số 80 – ĐỈNH ĐẦU MỌC HOA (頭頂生花)

Xem nhanh

Truyện cười tiếng Nhật số 80 – ĐỈNH ĐẦU MỌC HOA (頭頂生花)

Truyện cười tiếng Nhật số 80 - ĐỈNH ĐẦU MỌC HOA (頭頂生花)

頭頂生花とうちょうせいか

さくらはなったあとあおがなり、それがあかいろづき、ついには紫色むらさきいろわって、あまずっぱいちいさなつぶすずなりになっているのをごらんになったことがあるでしょう。

 もっとも、果物くだものやさんでっているのは大粒おおつぶでピンクいろですが、どちらでもよろしい。あるおとこさくらんぼをべたとき、うっかりしてたねをはきさずにのみんでしいまいました。しばらくしてわすれたころになって、あたまのてっペんがむずがゆいので思(おも)わずをやってみるとおどろいたことになにやらっぱのこときものがかぜにそよいでいるではありませんか。なにたいしたこともあるまいとおもっているあいだにぐんぐんびて、いまやまぎれもなくさくらになっていました。はるになってはなくと、どっと花見客はなみきゃくしかけ、さけってうたをうたったり、えだらすのでよるもおちおちねむれない有様ありさま。このこそぎこしたあとにみずがたまり、ふなやこいみつくと、今度こんどびとがわんさとしかける。をはかなんだこの、自分じぶんあたまいけわれとうじたというのです。

 

 

 

単語たんご: Từ vựng

生花いけばな cắm hoa, mọc hoa
果物くだもの hoa quả
種 たね hạt
はる mùa xuân
鯉 こい cá chép
酒 さけ rượu

Dịch truyện

ĐỈNH ĐẦU MỌC HOA

Sau khi hoa anh đào rụng, quả xanh mọc chi chít trên cành, chúng dần chuyển sang màu đỏ, cuối cùng là màu tím sẫm.

Có điều, bày bán trong cửa hàng hoa quả đều là những quả anh đào tô màu hồng nhạt. Nhưng cũng có người nghĩ là quả to, quả nhỏ chẳng quan trọng, ăn cũng như nhau. Có người lúc ăn quả vì sơ ý nên nuốt cả hạt vào bụng. Nhưng anh ta Coi như chẳng có chuyện gì đáng lo, một thời gian sau cảm thấy ngứa đầu, đưa tay lên sờ thử liền giật mình kinh ngạc, hóa ra có một thứ giống như lá cây đang rung rinh theo gió. Anh ta nghĩ cũng chẳng có gì to tát, nhưng chiếc lá cây đó càng lớn càng to và mọc thành cây anh đào. Mùa xuân đến hoa anh đào nở, những người yêu hoa tấp nập kéo đến, nào thi uống rượu, nào thì ca hát, bẻ cành thưởng hoa, ồn ào đến tận nửa đêm, khiến anh ta không tài nào ngủ được. Thế là anh ta liền nhổ hết cả gốc của cây anh đào lên. Sau đó, nước tích tụ dần vào trong hố cây, cá diếc và cá chép làm nhà sinh sống trong đó. Lần này lại có rất nhiều người đến câu cá, điều này khiến người ăn quả anh đào cảm thấy cuộc đời vô vọng, cuối cùng chính mình đã nhảy vào hố nước trên đầu mình.

 

Share on facebook
Share on email
Share on print