Động lực gì mà cô bạn Nguyễn Thị Huyền thực hiện được điều đó? Cùng lắng nghe những chia sẻ và kinh nghiệm học của bạn ấy trong bài viết dưới đây nhé.
Xin chào các bạn, mình tên Nguyễn Thị Huyền, sinh năm 1995, đến từ Hải Dương, cựu học viên lớp DV19.11 trường Cao đẳng Đại Việt thuộc công ty CEO. Hiện tại mình đang làm công việc mạ điện tại tỉnh Aichi, Nhật Bản. Trong quá trình sống và làm việc tại đây, mình đã phải nỗ lực rất nhiều và chứng chỉ N2 JLPT cũng có thể coi là thành quả đầu tiên cho điều đó. Sau đây mình xin chia sẻ về quá trình học tiếng Nhật của mình.
Trước khi đặt chân đến Nhật Bản, mình được xuất cảnh chỉ sau 3 tháng học tại CEO trong khi thời gian đào tạo trung bình của các bạn khác là 6 tháng. Khi mới vào trung tâm, tiếng Nhật là thứ ngôn ngữ rất mới mẻ với mình, sau 3 tháng mình học hết 25 bài trong giáo trình Minano Nihongo, tương đương với trình độ N5.
Sau khi sang Nhật, bất đồng ngôn ngữ thực sự là điều khó chịu với mình. Công việc của mình mặc dù mang khẩu trang nhiều, nhưng lúc ngoài giờ làm việc, mình rất muốn thân thiện hơn với đồng nghiệp, cấp trên và những con người nơi đây, mình muốn tự làm mọi thứ mà không cần làm phiền quá nhiều tới người khác, vì vậy mình tranh thủ học mọi lúc mọi nơi có thể.
Mình đỗ chứng chỉ N4 trong 3 tháng, N3 trong 4 tháng tiếp theo, và tính đến thời điểm hiện tại, tròn 1 năm sang Nhật thì mình đã có chứng chỉ N2.
Về giáo trình học của mình như sau:
+ N5, N4 mình học theo giáo trình minanonihongo.
+ N3: Học từ vựng theo sách mimikaraoboeru, ngữ pháp thì theo soumatome, đọc hiểu soumatome (+giáo trình shinkanzen) chữ hán Kanji thì theo sách Soumatome
+ N2: Sách từ vựng Tango 2000 + Tango 3000; ngữ pháp đọc hiểu thì mình học sách shinkanzen, chữ hán Kanji thì mình học sách Kanji master và sách Kanjii shinkanzen.
Mình dành phần lớn thời gian cho luyện nghe. Mỗi ngày mình đều dành ít nhất 1 tiếng cho việc nghe, bất kể là khi nào chỉ cần có thòi gian rảnh là mình sẽ nghe. Bản thân mình xem phim Nhật rất ít vì mình không có đam mê với phim Nhật, nếu bạn có hứng thú thì việc xem phim Nhật sẽ rất tốt cho việc học tiếng Nhật của bạn.
Từ vựng và ngữ pháp thường mình sẽ học qua 1 lần sau đó sẽ học kĩ lại ở lần thứ 2 và 3. Mỗi khi học từ vựng, mình sẽ cố gắng nhớ luôn kanji của nó. Để đỗ được chứng chỉ N2, mình đã học thêm kanji master N1 và ngữ pháp shinkanzen N1. Mình thấy rằng việc học thêm kanji ở level cao hơn giúp ích rất nhiều cho bản thân mình trong việc đọc hiểu được nhanh hơn.
Một điều may mắn là những anh chị, các cô chú làm cùng công ty đều rất thân thiện, nhiệt tình, họ luôn sẵn sàng hướng dẫn khi mình hỏi bất cứ điều gì từ công việc tới tiếng Nhật. Vì vậy giao tiếp của mình lên rất nhanh. Mình luôn chủ động bắt chuyện với mọi người khi có thể, chính điều đó cũng thôi thúc bản thân mình phải học nhiều hơn nữa.
Cuối cùng cảm ơn các thầy cô tại CEO đã giúp đỡ để mình có thể đến Nhật học tập và làm việc, đặc biệt là ss Trâm – giáo viên chủ nhiệm của mình. Cảm ơn Nhật Bản đã giúp mình trưởng thành hơn.