Thư viện học tiếng Nhật

Thư viện Học tiếng Nhật

Danh mục thư viện

Truyện cười tiếng Nhật số 12 – ĐÔNG TÂY NAM (とうざいなん)

Truyện cười tiếng Nhật số 12 – ĐÔNG TÂY NAM (とうざいなん) とうざいなん 奥おくさんが、子供こどもを抱だいて、表おもてでひなたぼっこをしていともびさますと、道みちを通とおる人ひとが、子供こどもを指差ゆびさし、「ほんとに、この子こは、東西南とうざいみなみじゃなあ。」 といって通かよってゆきました。 奥おくさんは、誉ほめられたと思おもい、嬉うれしそうに家いえに入はいると、ご亭主ていしゅに言いいました。 「のうのう、おまえさん。どこの人ひとか知しらないが、この子このことを、東西南とうざいみなみじゃと、とても誉ほめていかれましたぞ。」 というと、ご亭主ていしゅ、 「風呂ふろにでも入いれて、 表おもて へつれてでな。東西南とうざいみなみとは、 北きたないということだぞ。」     単語たんご:Từ vựng 東西南とうざいみなみ

Xem chi tiết

Truyện cười tiếng Nhật số 83 – NHẬT KÝ CỦA CÔ GÁI MỚI LỚN VỀ CHUYẾN DU LỊCH TRÊN THUYỀN (船旅をしてい起ある早熟な少せの日記)

Truyện cười tiếng Nhật số 83 – NHẬT KÝ CỦA CÔ GÁI MỚI LỚN VỀ CHUYẾN DU LỊCH TRÊN THUYỀN (船旅をしてい起ある早熟な少せの日記) 船旅ふなたびをしてい起きある早熟そうじゅくな少しょうせの日記にっき (月曜日げつようび)船長せんちょうに食事しょくじに誘さそわれる (火曜日かようび)船長せんちょうと一日ついたちを過すごす (水曜日すいようび)船長せんちょうに下品げひんな申もうし出でをされる

Xem chi tiết

Truyện cười tiếng Nhật số 82 – HAI CHÀNG TRAI VÀ MỘT CÔ GÁI (男起りとはひとり)

Truyện cười tiếng Nhật số 82 – HAI CHÀNG TRAI VÀ MỘT CÔ GÁI (男起りとはひとり) 男起おとこおこりとはひとり 無人島むじんとうに男おとこふたりと女おんなひとりが流ながれ着ついた。さあどうする? フランス人 : 女おんなは片方かたほうの男おとこと結婚けっこんし、もうー人ひとと不倫ふりんする。 アメリカ人 : 女おんなは片方かたほうの男おとこと結婚けっこんし、離婚りこんしてから次つぎの男おとこと再婚さいこんする。 ロシア人 :

Xem chi tiết

Truyện cười tiếng Nhật số 71 – VẸT CƯNG (ベットのオウム)

Truyện cười tiếng Nhật số 71 – VẸT CƯNG (ベットのオウム) ベットのオウム      男おとこは、1羽わのオウムを飼かっていた。   旅たびに出でるというので、彼かれは、友人ゆうじんにオウムを預あずけた。旅たびから戻もどって、オウムを友人ゆうじんの家いえから持もち帰かえり、彼かれがエサをやろうとしたら、オウムは、コケコッコーと鳴ないた。   男おとこは、しまった一、と思おもった。   友人ゆうじんの家いえは、養鶏場ようけいじょうを営いとなんでいたのだ。 単語たんご : TỪ VỰNG 旅たび

Xem chi tiết

Truyện cười tiếng Nhật số 11 – TỐI NAY CÓ BẬN KHÔNG? (今晩用事がある?)

Truyện cười tiếng Nhật số 11 – TỐI NAY CÓ BẬN KHÔNG? (今晩用事がある?) 今晩用事こんばんようじがある?   今晩用事こんばんようじがある? 有能秀麗ゆうのうしゅうれいな上司じょうしが若わかい女性秘書じょせいひしょにいた:  君きみ、日曜にちようの夜よる、用事ようじないだろ? 秘書ひしょは、胸むねいっばいの期待きたいを抱だいて、“ええ、ありません。”と返事へんじをした。 “それなら、早はやく寝ねなさい。月曜日げつようび、また遅刻ちこくしてしまぅから”。         単語たんご:Từ

Xem chi tiết

Truyện cười tiếng Nhật số 61 – KHÔNG CÓ AI Ở NHÀ (誰いない)

Truyện cười tiếng Nhật số 61 – KHÔNG CÓ AI Ở NHÀ (誰いない) 誰だれいない 彼女かのじょから、明日家あしたいえに誰だれもいないから家いえに来くるね、と誘さそわれた。次つぎの日ひ、胸踊むねおどるらせて彼女かのじょの家いえの呼よびベルを鳴ならした。 ピンポーンドキドキ。ピンポーン(まだかな?)。ピンポーン(あれ、変へんだな~)。ピンポーン (誰だれもいない!)。やられた~!本当ほんとうに誰だれもいない、全身ぜんしんから力ちからが抜ぬけてしまった。こんな事ことあっていいのかよ!     単語たんご : Từ vựng  誰だれ ai 明日あした

Xem chi tiết

Truyện cười tiếng Nhật số 22-CẮT TÓC (切ったねぇが髪)

Truyện cười tiếng Nhật số 22-CẮT TÓC (切ったねぇが髪) 切きったねぇが髪がみ 床屋とこやで散髪さんぱつした後あと、友人ゆうじんに会あったら 「汚きたなったねえ髪がみ!」と言いわれた。 ム力ついたが、後々あとあと友人ゆうじんに問といただすと 「切きったねえ髪!がみ と言いう意味いみだった。   汚ッたねえ髪!  きたなったねえかみ 切ったねえ髪!  きったねえかみ     単語たんご:Từ vựng 床屋とこや Quán cắt tóc

Xem chi tiết

Truyện cười tiếng Nhật số 9 – CÓ TỐI KHÔNG? ( 暗くありませんか?)

Truyện cười tiếng Nhật số 9 – CÓ TỐI KHÔNG? ( 暗くありませんか?) 暗くらくありませんか?   高校こうこうのときクラスで起おこった出来事できごとです。 友人ゆうじんは、部屋へやが暗くらいので照明しょうめいをつけて欲ほしいという 意味いみで 「先生せんせい、暗くらくありませんか?」 と言いいました。 すると先生せんせいは不機嫌ふきげんそうに一言ひとこと。 私わたしはこういう性格せいかくなんです…」        

Xem chi tiết

Truyện cười tiếng Nhật số 81 – NĂM XU THÌ CỨU , MỘT ĐỒNG THÌ THÔI (五分なら助けてくれ、一銭なら助けなくてよいぞ!)

Truyện cười tiếng Nhật số 81 – NĂM XU THÌ CỨU , MỘT ĐỒNG THÌ THÔI (五分なら助けてくれ、一銭なら助けなくてよいぞ!) 五分ごぶなら助たすけてくれ、一銭いっせんなら助たすけなくてよいぞ! 一人ひとりのどけち者しゃが、道中どうちゅう、水みずかさの増ました川かわに出でくわし、渡わたし舟ぶねの料金りょうきんを出だし惜おしんだ。それで懸命けんめいに川かわを歩あるいて渡わたろうとして、川中かわなかで流ながれが激はげしくて、倒たおれてしまい、半里はんりぐらい流ながされた。息子むすこが川岸かわぎしで舟ふねを探さがして、父ちちを救助きゅうじょしようとした。舟主ふねぬしはお金かねを請求せいきゅうし、一銭出ひとせんだしてくれれば舟ふねを出だそうと言いう。息子むすこは五分いふん(五分は一銭ひとせんの半分はんぶんにあたる)だけなら出だすと言いう。こうしてなかなか決きまらないでいる内うちに、父親ちちおやは死しに際ぎわに、息子むすこのほうに向むいて大声おおごえで叫さけんだ、「おいおい、五分(いふん)なら助たすけてくれ、一銭いっせんなら助たすけなくてよいぞ!」     単語たんご : Từ vựng 助 すけ

Xem chi tiết

Truyện cười tiếng Nhật số 8 – PHÁT THANH VIÊN XINH ĐẸP ( 美人のアナウンサー)

Truyện cười tiếng Nhật số 8 – PHÁT THANH VIÊN XINH ĐẸP ( 美人のアナウンサー) 美人びじんのアナウンサー うちの母ははがテレビを見みていると、美人びじんのアナウンサーがで出でできた。 母ははは、「こんな人が嫁よめに来きてくれるといいわ」と言いってニコニコしていたが、うちの家族かぞくで男おとこはお父とうさんしかいない。 母ははは、いったい誰だれの嫁よめがほしいのだろうか。。。       単語たんご:Từ vựng 美人びじん Người

Xem chi tiết
0976675792
Học thử miễn phí